1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Hi all! No longer will threads be closed after 1000 (ish) messages. We may close if one gets so long to cause an issue and if you would like a thread closed to start a new one after a 1000 posts then just use the "Report Post" function. Enjoy!

Chorus Line Fans or Italians from New Jersey question

Discussion in 'Off The Beaten Track' started by The Accordion, Jul 12, 2011.

  1. The Accordion

    The Accordion Well-Known Member

    Hey everyone.
    I am directing A Chorus Line and I wondered if anyone can tell me if Mike from New Jersey's Italian name - "Costafalone" is pronounced.

    Costafalonay or Costafalone - rhymes with phone.
    PeterG and (deleted member) like this.
  2. soxxy

    soxxy Guest

    Costa - fa - lo - nee

    Here's a clip from the OBC - Introductions - where Mike introduces himself and pronounces his last name:

    (at about 1:35)

    Where are you directing this? I love seeing productions of ACL.

    soxxy, an Italian from Rhode Island
    Last edited by a moderator: Jul 12, 2011
  3. GarrAarghHrumph

    GarrAarghHrumph I can kill you with my brain

    This thread title cracked me up. "Chorus Line Fans or Italians from New Jersey". It's so random, until you open the thread. ;)
  4. The Accordion

    The Accordion Well-Known Member

    :) Thanks so much!!!

    Yeah - I struggled with the thread title :lol:

    I am directing the show for a youth summer theatre on Vancouver Island. I have such a great cast! But we have to put the show together in about 2 weeks - so it's long days!

    I knew I could count on FSU for the answer!
  5. Allen

    Allen Glad to be back!

    Here is a link to a bad quality video of the original cast doing their introductions. Wayne Cilento is playing Mike here.


    Huge ACL fan here, so I'll be excited to hear how your production turns out. I'm always interested to see how different people portray Sheila, Val, and Judy.
  6. Fergus

    Fergus Well-Known Member

    My 100% Sicilian better-half from Bay Ridge says that his family would pronounce it 1/2 way between "Costafalon-eh" and "Costafalon-ay". :lol:

    Basically, there's some sort of "eh" at the end of it...just don't rhyme it with "phone"! :)
    Last edited: Jul 13, 2011
  7. caseyedwards

    caseyedwards Well-Known Member

    Does he say his last name in the movie version?
  8. Allen

    Allen Glad to be back!

    I don't think so, but the movie version is :scream:
  9. taf2002

    taf2002 zexy demon

    That's partly because Michael Douglas is not believable in the least as a choreographer.
  10. dbell1

    dbell1 Well-Known Member

    Ahh, that dreadful movie. It still gives me nightmares. :scream:

    Have a great production! Loved the original Broadway album (and, yep, I had the album ). :p
  11. Cachoo

    Cachoo Well-Known Member

  12. Allen

    Allen Glad to be back!

    They also changed Cassie's situation quite a bit, which made her really unsympathetic in my opinion. Making Bebe a lead and inserting a backstory didn't work for me at all. The new choreography was horrendous. I really wish they had let Michael Bennett had more influence on the film version. The only performance that really resonated with me was Vicki Frederick as Sheila. She was a Cassie on Broadway, but was to me, almost as good as Kelly Bishop as Sheila. Val is one of my favorite characters and Audrey Landers did okay, but she made Val seem stupid, which she isn't.
  13. pingu

    pingu Well-Known Member

    The final "e" sounds like the "é" in Stéphane. The accent should be on the second "o".
    the sound "ee" (like "bee"), is an "i" in italian.
  14. skatesindreams

    skatesindreams Well-Known Member

  15. taf2002

    taf2002 zexy demon

    Thanks for posting these videos. I love ACL. One thing I learned today...Kelly Bishop who played Sheila was Jennifer Gray's mom in Dirty Dancing.
  16. Aceon6

    Aceon6 Hit ball, find ball, hit it again.

    Italian American folks with names ending in gione or lone seem to go different ways, depending on the region of origin. I hear JOAN-ee or LOAN-ee and JOAN or LOAN almost equally. My husband's family is a JOAN-ee. Regardless of the region, the accent is on the JOAN or the LOAN and the ee sound is tacked on at the end if the family uses it.
  17. floskate

    floskate Vacant

    I couldn't agree more! Awful editing, sacreligious cutting of the glorious score and complete re-writing of the plot. All those ridiculous flashbacks to Cassie wearing that hideous hairpiece and the worst of all, the trivialisation of 'What I Did For Love'; originally written as a reflection of the dancer's sacrifices for their art, they just turned it into some meaningless love song for Cassie to angst over on a staircase!! :mad:

    And don't even get me started on the ditching of 'Music and the Mirror' for 'Let Me Dance for You'!! :scream:. If ever a movie musical was crying out for a re-make to right a heinous wrong, this is it!!