Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 21 to 28 of 28
  1. #21
    Registered User
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    47
    vCash
    500
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by TAHbKA View Post
    http://winter.sport-express.ru/figur...reviews/21079/

    The cunning new system
    ...

    EV: Even though their components are not considered high?
    AS: As a judge I can't say their components are not high. For instance, what is `performance'? It's the energy the skater projects to the crowd. No one can compare to Joubert and Pluschenko in that. Both their dancing ability is quite high. Joubert's weakest component were always the transactions, but he took it very seriously this year and worked on that. Or at least hid it well enough. After Pluschenko's skate in the Europeans I saw many people in tears. I wanted just to stand up and take my hat off.
    ....
    This is not an accurate translation - part about the "transitions" is related to Plushenko....
    Слабым звеном нашего фигуриста всегда были связующие шаги между элементами, но должна сказать, что в этом сезоне он подошел к своей подготовке очень серьезно и практически устранил этот недостаток.

    "Transitions between elements always were our skater (Plushenko)'s weak link, but this season he took it very seriously and practically eliminate this weakness."

  2. #22

    Join Date
    Mar 2002
    Location
    psfoty's neighbourhood
    Posts
    8,633
    vCash
    500
    Rep Power
    18888
    Quote Originally Posted by plushyta View Post
    This is not an accurate translation - part about the "transitions" is related to Plushenko....
    Слабым звеном нашего фигуриста всегда были связующие шаги между элементами, но должна сказать, что в этом сезоне он подошел к своей подготовке очень серьезно и практически устранил этот недостаток.

    "Transitions between elements always were our skater (Plushenko)'s weak link, but this season he took it very seriously and practically eliminate this weakness."

    Hm.. I assumed the `our' skater was the skater they were talking about so far, which is Joubert, but reading your entepritation it seems right. Thanks!

  3. #23
    Registered User
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ontario, Canada
    Posts
    1,755
    vCash
    500
    Rep Power
    0
    Thanks for translating. TAHbKA!

  4. #24

    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Calgary, Canada
    Posts
    2,394
    vCash
    500
    Rep Power
    3278
    That was one courageous interviewer. Ms. Shehovtsova seems like a rather prickly individual.

    Thanks for the translation.

  5. #25
    I <3 Kozuka
    Join Date
    May 2003
    Location
    Vancouver/Seattle
    Posts
    19,104
    vCash
    730
    Rep Power
    39528
    Since her husband is the Federation, many of her answers amounted to "Ask my husband."
    "The team doesn't get automatic capacity because management is mad" -- Greg Smith, agile guy

  6. #26

    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Partying with Oda
    Posts
    4,222
    vCash
    1799
    Rep Power
    31466
    [QUOTE=TAHbKA;3544013
    AS: The home judge is not only needed to give a higher mark, but because he can promote the skaters among the other judges. Just like we used to do. I remember in one of the competitions I was blamed for national bias. I explained it was not a national bias, but a national understanding of the ice dance.[/QUOTE]

    Yes, the sport definitely needs more of THAT.

  7. #27
    Registered User
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    134
    vCash
    500
    Rep Power
    11
    Ms. Shehovtsova ... Is on a mission, maybe a impossible one, but NEVER the less a mission

  8. #28
    Registered User
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    47
    vCash
    500
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by TAHbKA View Post
    Hm.. I assumed the `our' skater was the skater they were talking about so far, which is Joubert, but reading your entepritation it seems right. Thanks!
    In whole the paragraph, she was talking about both skaters - so I dont know why you could do such mistake...

    Anyway, please, fix your translation - people mostly read only translated text, and do not pay attention to the rest of topic

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •