On February 23, 2011, before the Figure Skating world championship mpetition,
an ISU international judge, Ms. Sung-Hee publicly commented on South Korean TV...
http://www.youtube.com/watch?v=-O2CJEKZm5g
- Problems with the jumps and lack of confidence of the rival Japanese skater.
- Judges will assign GOE of 2 to 3 points to their favorite Korean skater to push her score up.
- How the favored skater will set the world record and win the gold medal.
- Cozy relationship between judges and their certain favorite skater.
Shouldn't it be questioned that active judge expresses strong bias and favoritism and practically confirms the Korean skater's gold medal in public media?
Has this judge seen the competition already??
Is this fair???





IMO this method is very useful particularly for some countries not for a country which doesn't have plenty of ISU officials and ISU-level judges but only one ISU level judge and only one top skater.
: Sorry
It's just too easy to slant a "translation" to make it sound anti-this or pro-that. I mean, what are the chances that this person can so fluently translate a complex interview with technical points in another foreign language? And, if one learned the language of a certain country fluently, then one obviously likes said country, and would *surely* not be so petty as to use her foreign language skills to upload inflammatory videos that essentially bash an athlete AND commentators from said country? The video was posted on July 22nd, and it was an interview done back in February. What's the motive in taking five months to "translate" it and posting it about three months after worlds? Oh wait, OP and the video poster are sh**-stirrers.
poor maota.
